习近平告诉你《共产党宣言》的味道
1848年2月24日,马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领——《共产党宣言》在英国伦敦第一次以德文单行本发表,共23页。《共产党宣言》发表时,马克思30岁,恩格斯28岁。《共产党宣言》正式发表,标志着伟大的马克思主义诞生。170年来,这一伟大著作一直放射着真理的光芒,培养了一代又一代共产主义战士,改变了中国、改变了世界。在中国共产党人心中,《共产党宣言》地位高、味道美。 时值《共产党宣言》发表170周年之际,请随“学习中国”小编一起体验《共产党宣言》的味道。
2012年11月29日,中共中央总书记、中央军委主席习近平和中央政治局常委李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽等来到国家博物馆,参观《复兴之路》展览。
习近平说真理的味道非常甜
2012年11月29日,习近平总书记参观《复兴之路》展览,当他看到安放于陈列柜中的《共产党宣言》中文译本时,讲了一个故事。他说:“一天,一个小伙子在家里奋笔疾书,妈妈在外面喊着说:‘你吃粽子要加红糖水,吃了吗?’他说:‘吃了吃了,甜极了。’结果老太太进门一看,这个小伙子埋头写书,嘴上全是黑墨水。结果吃错了,他旁边一碗红糖水,他没喝,把那个墨水给喝了。但是他浑然不觉啊,还说,‘可甜了可甜了’。这人是谁呢?就是陈望道,他当时在浙江义乌的家里,就是写这本书。于是由此就说了一句话:真理的味道非常甜。”
陈望道是我国翻译《共产党宣言》完整版本的第一人。1891年1月18日,陈望道出生在浙江义乌分水塘村。1915年初,24岁的陈望道只身东渡日本留学。1919年,“五四”运动爆发,陈望道归国参加斗争,受聘在浙江第一师范学校当国文教师,他带头搞起了反帝反封建的新文化运动,成为“一师风潮”事件的核心人物。“一师风潮”之后,陈望道离职, 出走杭州。他逐渐认识到要打倒帝国主义和封建主义的反动文化思想, 必须寻找新的思想武器。正当他苦于没有去处之时, 恰好受到上海《星期评论》的邀请, 希望他翻译《共产党宣言》。陈望道欣然接受邀请, 于1919年底带着一本日文版《共产党宣言》回到家乡,住在一间柴屋里开始了翻译工作。条件虽艰苦, 但他下定决心一定要把《共产党宣言》全文译出。在此期间, 他又找到陈独秀提供的英文版《共产党宣言》, 经过1919年冬至1920年春的几个月时间, 陈望道圆满完成了任务。此译稿经陈独秀和李汉俊校阅后于1920年8月在上海出版。这是我国第一次公开正式出版《共产党宣言》全文。全译本首印1000册,封面印有水红色马克思微侧半身肖像,很快售罄。陈望道译本曾一再翻印,广为流传,在宣传马克思主义方面起到了先驱性的重大作用。
2013年12月26日,中共中央在北京人民大会堂举行纪念毛泽东同志诞辰120周年座谈会。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话。