您现在的位置: 台海网 >> 新闻中心 >> 台湾 >> 宝岛万象  >> 正文
新闻

你知道台湾人不用汉音拼音吗?注音符号历史更久

www.taihainet.com 2016-12-26 14:44 来源: 中新网

  台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。

  “ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国甚至闽南都没什么关系。

  “ㄅㄆㄇㄈ”是1918年就制定了的,但汉语拼音则是1958年才制定的。现在八零九零后的朋友当然莫明其妙,但五零前的长辈们肯定会发出会心的微笑。电视剧《南下南下》,赫然就发现某个场景的墙壁上正贴着熟悉的“ㄅㄆㄇㄈ”!这证明这个剧组真的很考究,每个细节都有注意到。

  注音符号一共有37个,分别是ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ。还有分五种声调。一声二声三声四声和轻声。

  例如断崖的“崖”,注音就会是“ㄧㄞˊ”。大陆喜欢横着写,在台湾都只会竖着写,也就是上面是“ㄧ”,下面是“ㄞ”,然后在右边偏中间注个“ˊ”,表示这是四声。如果是汉语拼音的话,就是注成ya。

  至于哪一种拼音方式更好用,就青菜豆腐各有所爱了,大陆肯定觉得经过改良的好,但台湾也认为谨遵古法的才实用。我自己呢,从小受注音符号的荼毒深了,自然还是注音符号用得顺手,要改也改不过来。不过,我听说很多台湾老乡来了大陆,只要下点工夫就能记住英文字母和注音符号的对应,立马就用得顺风顺水。相形之下,大陆朋友要会用注音符号就困难多了,感觉好像要他们学外国字母似的。

  我小时候学注音符号,光是背那37个符号就不知道挨多少个手心。大概是小学一年级就要开始学,然后整个小学六年之间,都会考你“注音符号”,简直就是无时无刻不被它的阴影所笼罩。就算学了这么久,我至今还是ㄣㄥ不分(也就是en和enɡ)。

  台湾除了注音符号之外,如今也用字母拼音了,一共有两种拼音方式。一种就是大陆的“汉语拼音”,一种是台湾人自己发明的“通用拼音”(也就是“罗马拼音”)。