您现在的位置: 台海网 >> 生活频道 >> 文化 >> 知识分子  >> 正文

诞辰113周年 傅雷雕像在家乡周浦落成

www.taihainet.com 来源: 中国新闻网 用手持设备访问
二维码

  7日,在傅雷先生诞辰113周年之际,在傅雷故里——浦东周浦镇举办了“赤子的世界”——传承傅雷文化,弘扬傅雷精神系列活动,分别以傅雷雕像落成、《傅雷家书》朗诵、《傅雷的法兰西青年岁月》展览等形式来纪念、缅怀这位翻译巨匠。

  傅雷雕像在家乡周浦落成。 张亨伟 摄

  仪式上,红绸缓缓落下,在傅雷先生的次子傅敏先生及其夫人陈哲明女士的见证下,庄严的傅雷雕像展现在人们面前,在场的来宾们依次向傅雷先生雕像敬献他生前最喜爱的玫瑰花,表达对先生最诚挚的问候和敬爱。

  上海浦东新区周浦镇党委书记吕东胜表示:“雕塑安置在傅雷图书馆的广场,将让周浦的乡民不仅能够找到来时路的历史文脉,更能永远铭记这位伟大的翻译家、文艺评论家一生为文化艺术事业作出的巨大贡献,为新征程的启航积蓄无尽的精神力量。”

  “他用一生的勤勉,在东西方文学、哲学、美学等领域树立了一座座文字的丰碑,仅一本《傅雷家书》,就为几代中国人的精神世界。傅雷先生给予了周浦丰厚的历史遗泽,涵养了文化周浦的精神土壤。我们修缮了傅雷旧居,建成了全国首个以傅雷个人命名的图书馆,让书香之气氤氲乡土、滋养乡邻。”吕东胜说道。

上一页 1 2下一页
相关新闻
第十四届中华图书特殊贡献奖公布

18日,第十四届中华图书特殊贡献奖在京公布,来自15个国家的15位作家、翻译家、出版家获奖。 荣获本届中华图书特殊贡献奖表彰奖励的15个国家15位作家、翻译家、出版家分别是:阿根廷作家古斯塔沃·亚历杭德罗·吉拉多、匈牙利作家郝清新、波兰作家格热戈日·科沃德科、俄罗斯作家科雅琼、越南已故作家杜进森、喀麦隆青年翻译家杜迪、意大利翻译家卡萨齐、吉尔吉斯斯坦...

著名翻译家、学者童道明先生去世

2019年06月27日早晨,著名翻译家童道明先生逝世,享年82岁。   童道明是中国著名翻译家、戏剧评论家,江苏省张家港市人,中共党员;1956年赴原苏联留学,就读于莫斯科大学文学系语言文学专业;1963年后在中国社会科学院外国文学研究所工作,曾担任研究员,博士生导师,享受政府特...

《红与黑》译者郝运去世 晚年仍自称“翻译匠”

中新网客户端6月11日电(记者 宋宇晟)上海文联微信公众号6月10日发布讣告,资深翻译家郝运于2019年6月10日下午在仁济医院西院逝世,享年94岁。 上海文联微信公众号截图   郝运,原名郝连栋,法国文学翻译家。1925年生于江西南昌,祖籍河北省大成县(现为天津市静海区)。   青少年...

翻译家带我们守望麦田,请给他们足够的尊重

翻译家、北京大学教授张玉书1月5日离世。即便在病逝前,他仍在努力翻译茨威格的《与妖魔搏斗》,为世人留下了一个翻译家最后的隽美剪影。 张玉书此生并不遗憾,因为他将自己的名字和茨威格、海涅、席勒等大家永远连在了一起。他翻译的《一个陌生女人的来信》已经成为经典,有读者感叹其翻译水平之高:“茨威格式的沁入心扉的思想冲击,最大限度呈现在张玉书先生的译本...

资深翻译家张玉书辞世 译作《茨威格小说全集》4个月后上市

原标题:最懂茨威格的人离去了——缅怀资深翻译家、北京大学教授张玉书   【追思】   一度被德语世界遗忘,最终却成为翻译语种最多的现代德语作家茨威格,近30年来在许多中国读者中掀起热潮。5日,那个带着中国人认识茨威格、爱上茨威格的人走了。   张玉书。李淑静摄/光明图...