台海网Rss 2.0 WAP | 加入收藏 | 设为首页 | 繁體 | 金卡联盟 | 海峡商业 | 点歌 | 彩铃 | 地图

看新闻

灌论坛

玩博客

读报纸

瞧视频

找朋友

进校园

看杂志

说观点

翻翻书
台湾 厦门 两岸 海西 文娱 国内 国际 军事 体育 传媒 报网互动 今日精选 表情排行榜
商务生活频道
房产 车市 美食 证券
家居 商城 时尚 健康
情感 旅游 赳客 IT
 您现在的位置: 台海网 >> 生活频道 >> 读书 >> 知识分子 >> 文章正文
张爱玲的14个箱子

 

 张爱玲一生没什么朋友。如果说有朋友,那就是宋以朗的父母:宋淇与邝文美夫妇。宋淇夫妇是张爱玲生前指定的遗产继承人,他们继承的遗产包括张爱玲的证件、信件、书稿、衣服、口红、假发和6双没来得及穿的毛巾绒拖鞋等。近年,围绕这些遗产,有纷争、有官司、有诱惑。4年前,宋淇夫妇之子宋以朗回到香港,守护遗物。日前,他将张爱玲的部分遗物借给香港大学,在港大举办了一场“张爱玲的香港传奇(1939-1941)”展览,并接受了本报专访。本报独家披露张爱玲的遗物图片。

张爱玲

张爱玲

遗物

遗物

张爱玲香港故居

张爱玲香港故居

张爱玲住过的房间

张爱玲住过的房间


  香港,加多利山。这是一片闹中取静的豪宅区,风水很好,包括刘德华、陈可辛、许志安在内的众多港台娱乐圈人士都在这里购置了豪宅。临街,茂密的树木遮不住宽阔而曲折的马路,几株细叶榕和长针松簇拥着一幢五层高的奶黄小楼,小楼阳台上伸展出的花草正开得恣意妖娆。

  宋以朗的家便在这幢奶黄色小楼里。在这幢父母留下的诺大公寓里,宋以朗住了近50年。而张爱玲也曾在这幢公寓里住过半年。那是1961年的夏天,张爱玲为了给自己的美国丈夫赖雅筹集医药费,再回香港,赶写了两个剧本,其中之一便是《南北和》的续集《南北一家亲》。那次她就住在好友宋淇与邝文美夫妇家中。时年12岁的宋以朗把卧室让给了张爱玲,自己去睡客厅。在他的记忆里,当年的张爱玲终日足不出房,只顾埋头写作。

  50年过去了。1995年9月8日,张爱玲逝于美国洛杉矶。在1992年2月14日拟订的遗嘱中,她写道:一旦弃世,所有财产将赠予宋淇夫妇,并指定遗嘱由林式同执行。张爱玲海葬之后,林式同将14个装满了张爱玲遗物的箱子寄给宋淇夫妇。收到遗物后,宋淇夫妇经整理,将11箱交给了与张爱玲有几十年出版合作关系的台北皇冠出版社保管,而把几百封他们与张爱玲的来往书信,合计3箱留在家中。1997年,旅美学者张错在美国南加州大学成立“张爱玲文物特藏中心”,那时宋淇刚去世,邝文美送去了两箱张爱玲的遗稿,其中竟有《海上花》的英译初稿,那是张爱玲生前一直想译,但没有译完的。早在1985年,张爱玲曾向警方报案,称她翻译了近18年的《海上花》英译定稿遭窃失踪。现在找到的虽然只是初稿,但也是极有价值的文献。

  从前,当张爱玲不那么红时,很少有人关注她,更不会关注她的遗物。现在,张爱玲红了,与张爱玲有关的一切都意味着文化、商业。于是越来越多的出版社开始以各种名义出版张爱玲的作品。一部新近发现的《同学少年都不贱》、一篇佚文《天地人》,就引起了强烈的轰动。然而,还有多少鲜为人知的张爱玲的作品、故事被藏在那些箱子里?可是与这些箱子有关的人物—林式同在2001年去世了,86岁高龄的邝文美也患上严重的帕金森综合征。随着当事人的逐渐离去,张爱玲的遗物将何去何从?

  4年前,宋淇夫妇的儿子宋以朗结束了近40年的美国生活,回到香港照顾母亲,同时也沿袭父母的责任,守护张爱玲的遗物。在国外驻华媒体中,56岁的宋以朗是一个很牛的人。他是统计学博士,是全球第二大统计公司KMR的顾问,还为FBI做过法庭传译,负责将联邦调查局偷录的涉及黑帮走私、贩毒、勒索的录音带翻译成英文。

  如今,宋以朗每天和79岁的老管家、菲佣一起照顾母亲。他很沉默,和小时候在女校里读书一样。他甚至有些不善言辞。他不习惯将自己视为主角,连博客里的翻译也都是忠实原文的,从来不在里头添加个人评论。这样的日子过了3年多。

  如今,房子里的一切都没变,家具还是50年前的。只是张爱玲曾住过的那个房间,被改成了专门照顾邝文美的私家看护用的卫生间。

  张爱玲的14箱遗物

  宋以朗在一张扭条花铁餐桌边接受了本报专访。这张餐桌是他的父母1949年从上海带来香港的,那时宋以朗才出生4个礼拜。宋以朗的父亲宋淇毕业于燕京大学比较文学系,与周汝昌、赵冈等人并称七大《红楼梦》专家。宋以朗的母亲邝文美毕业于上海圣约翰大学文学系,曾以方馨为笔名翻译了世界名著《睡谷传说》(The Legend of SleepyHollow)。在上海时,宋淇和邝文美都是文化圈中的名人,住在法租界的花园洋房里,与傅雷毗邻而居。

  餐桌上摆着一个破旧的扁平牛皮纸箱,长宽各约20和15厘米。在这个外表毫不起眼的纸箱子里,装的都是张爱玲的遗物。这就是那14个箱子中的3箱了。当中除了张爱玲的证件、信件、书稿之外,还有衣服、口红等日常用品,甚至还有张爱玲的假发、眼镜、手表、笔、化妆品以及6双没来得及穿的毛巾绒拖鞋(后来被扔掉了)。

  对于张迷来说,纸箱里的每样物件都是走进张爱玲的世界的不可多得的宝贝,看到其中的任何一样,他们恐怕都要欢喜得手舞足蹈。但对宋以朗来说,这3个箱子只是父母的一位好朋友留给他们宋家的遗物。宋以朗既不是张迷,也没有看过张爱玲的全部作品。他对张爱玲的世界并不迷恋,但作为宋淇夫妇的儿子,他知道自己有义务沿袭父母的责任,守护张爱玲的遗物。

  58岁的宋以朗仍是单身,港台八卦媒体用“他与张爱玲同居”的标题来造势,他虽然觉得可笑,也买了好几本放在家中。说起来,他倒是和张爱玲一样都是好自由、离群索居的人。

  宋以朗笑呵呵地接待我们,看起来很随意地将张爱玲的旧物一样样拿出来。他说曾有张迷慕名来他家观摩,摸一摸这些东西都觉得好激动好开心。说到这里,他又是笑眯眯地拿出一本手写的横格练习本样的小薄子,数了数有四十页,却是张爱玲从未有人知道的中文小说《异乡记》。蓝黑钢笔的张体字一直写到最后一页的最后一行,一句话并没有写完,可知是残稿。每页都有不少涂改,作家运文遣字的选择和思量昭然可辨。宋以朗透露,箱子里还有张爱玲的英文小说原稿“The book ofchange”、“the fall of the pagoda”以及短篇“the long river”。当年,张爱玲总是把自己的作品先寄给宋淇过目。

  不一会儿,宋以朗又从箱子里拿出一本残破的笔记本,竟是张爱玲的个人笔记,记得密密麻麻,中英文夹杂着,字小而草,需要仔细辨认;不是长篇大论,而是一条一块的,有点生活备忘录或信手琐记的性质⋯⋯就这样,宋以朗随便翻一翻,就能抖出许多“宝贝”,而他已经习惯了别人的瞠目结舌。《异乡记》会不会拿去皇冠发表?他耸耸肩,故事都没有完,怎么发表?

  最近宋以朗整理出了一批张爱玲遗物,交给香港大学新闻及传媒研究中心的“公共文化计划”,在香港大学办了“张爱玲的香港传奇(1939-41)”公开展览,展出张爱玲《谈<色,戒>》的初稿、入读香港大学学生记录、从没发表的个人笔记等,以及不同版本的个人著作、相片、个人证件,随后又整理出张爱玲以香港为背景的罕有的英文小说、原版发表于美国杂志的Stale Mates(中译《五四遗事》),以及散文《嗄?》的中文手稿等,在香港引起轰动,9天内参观人数约5000人,展期一再延长两星期。

  “我希望通过这次展览,把张爱玲的珍贵资料、文学价值和奋斗精神传承下去。”考虑到自己不可能永远照顾这些遗物,宋以朗也抱着开放的心态表示,在认真考虑将它们托付给正规的学术团体。

  张爱玲和宋淇夫妇如今86岁卧病在床的邝文美,当年被张爱玲叫作“八点钟的灰姑娘”(8 o’clock Cinderella)。那时张爱玲初到香港,为维持生活,也替美国新闻处翻译海明威的《老人与海》、玛乔丽•劳伦斯的《小鹿》、华盛顿•欧文的《无头骑士》等。在美国新闻处,她和邝文美是同事。

  张爱玲在香港遇到上海老乡邝文美、宋淇自是分外亲切。由于生活清贫、创作苦闷,邝文美常陪她在女青年会的小房间里聊天,但每到晚上7点多,张爱玲便会催邝文美回家陪家人。

  在宋淇的照顾下,张爱玲进入电影圈,靠写剧本赚钱。宋淇和邝文美对张爱玲的惜才、理解和帮助,使得张爱玲从此把他们当作最亲近最信任的朋友,就这样缔了深交。1955年秋天,张爱玲搭乘“克利夫兰总统号”邮轮离开香港,前往美国。到码头送行的只有宋淇夫妇。船到日本,她寄出一封6页长信,向宋淇夫妇诉说:“别后我一路哭向房中,和上次离开香港的快乐刚巧相反,现在写到这里也还是眼泪汪汪起来。”

  此后,宋淇夫妇与张爱玲一直保持联系,帮她打理出版等事务,可说是她的文学顾问、经纪人、对外联络点。作为翻译家和著名红学评论家,宋淇常常会对张爱玲的作品给出一些中肯的意见。当初夏志清计划写小说史的时候,正是宋淇向他推荐了张爱玲,夏志清读后对她激赏,并认为《金锁记》是中国自古以来最伟大的中篇小说,从此奠定了张爱玲的文学地位。

  赖雅去世后,张爱玲避世孤居,无亲寡友,唯与宋淇夫妇保持着联系。宋以朗在张爱玲与父母的通信上看到,她总是寥寥数语说自己的境况,比如掉了身份证啦,生病啦,搬家啦。她送书给他们,扉页上都签上自己的名字,写上“to Mac and Stephen”,还提到宋以朗的英文名字Roland很好听,“真是很喜欢他这个名字”。

  自从母亲邝文美病重后,3只箱子都堆在屋里蒙尘。宋以朗偶尔会去翻翻,也许他从中看到更多的,是自己的父母的故事。

  张爱玲的书

  1992年2月14日,张爱玲拟订了遗嘱。在同年3月12日给宋淇夫妇的信中,张爱玲写道:“为了托KD(编者注:KD为李开弟,是张爱玲的姑父。)大陆版权的事,我到文具店买授权书表格,就顺便买了张遗嘱表格,能notarize(编者注:意为公证)就省得找律师了”。谁料,十几年后,这事还是省不了找律师,径直闹上了法庭。

  如今,张爱玲的作品,网上免费阅读的俯拾即是。宋以朗自己也是网络高手,他对这种现象却不很在意:“网络上的免费阅读,我不在乎。因为在网上阅读长篇一来辛苦,二来有不少错别字,语句不通,无法流传给后人。好的小说,我相信还是值得买来细读的,所以更要维护正版。我要维持张爱玲作品的原貌。”

  但是,当宋以朗第一次去北京,在王府井书城看到占据了整整一面墙的大书柜上,没有一本张爱玲的作品是由正式授权的出版社出版时,他愤怒了:“我有责任维护好张爱玲作品的完整性。她是我爸爸妈妈的好朋友,信任地将所有的身后物留给我们。我是我爸爸妈妈的儿子,这是我的义务。假使有一天,后人看到张爱玲作品都不是那么完整和准确的,是我的失职。”

  然而,在如今的出版市场,宋以朗需要通过更激烈的方式来履行自己的职责。

  台湾皇冠出版社以邝文美的名义,开始对大陆出版张爱玲作品的出版社采取法律行动。官司打了两年多,胜诉了,宋以朗获赔40万元人民币。采访中,他正好接到皇冠出版社的电话,叫他开一个大陆银行账户来收这笔钱,而实际上,扣掉诉诸法律的种种费用,这笔赔偿只剩个零头了。

  另一场针对中国戏剧出版社、文汇出版社、浙江文艺出版社等6家出版社的起诉也在进行中。这6家出版社发表联合声明,质疑张爱玲遗嘱及宋家享有的著作权的合法性。问宋以朗:如果输了怎么办?他说:我没想过会输,真要赔钱,也无所谓啦。

  一直以来,都是皇冠免费替他打理张爱玲版权的事。皇冠付15%的版税给宋以朗。他拿出2007年1月到6月的版税单,半年共计225218新台币,扣掉20%所得税,平均下来每月才3000港元。外界总猜想张爱玲的版权收益一定是天文数字,而宋以朗说,其实自己手中的这份“遗产”,更多需要去守护的是精神上的东西。

 

  相关新闻  
  网友评论  
注册通行证 匿名发表
    台海网版权与免责声明:

      ①凡本网注明来源为台海网的所有文字、图片和视频,版权属台海网所有,任何未经本网协议授权的非新闻
  性质网站不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经被本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时须注
  明来源台海网,违者本网保留依法追究责任的权利。
      ②本网未注明来源台海网的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其
  观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“来源”,并自负
  版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:台海网”,本网将依法追究责任。如对文章内容有疑议,请及时与我们
  联系。
      ③ 如本网转载涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与台海网联系,谢谢!
 
  
 热点 三天 一周 一个月
 图片
 推荐
关于台海网 - 广告服务 - 广告价格 - 联系我们 - 法律顾问 - 友情链接 - 网上订报 - 给我留言 - 投稿邮箱 - 版权所有
Copyright © 2006-2008 taihainet Corporation, All Rights Reserved
闽互联网新闻信息备案号(20060501) 闽ICP备案(闽ICP证07001623) 福建省通信管理局